சிந்து எழுத்து முத்திரைகளைப் படித்தறிதல்

சிந்து எழுத்து முத்திரைகளைப் 
படித்தறிதல் .

    சிந்து நாகரிக நகரங்களின் அகழ்வாய்வு தொடங்கி நூறாண்டு கள் கடந்த நிலையில் அச்சிந்து நாகரிகத்திற்குரிய எழுத்து முறை யான சிந்து எழுத்தை இன்னும் படிக்க முடியவில்லை என்று பலர் கூறுகின்றனர் என்று எனது முன் பதிவில் குறிப்பிட்டிருந்தேன் . மேலும் அதற்குக் காரணம் உலக ஆய்வாளர்கள் உரிய தமிழறிவு அற்றவர்களாக இருப்பதும் , சிந்து எழுத்து வடிவங்கள் யாவும் படவுரு வகையிலான படவுருவன்களால் ஆன சொல் வடிவங்கள் வகைப் பட்டது ( Logographic word signs) என்ற முன்கருதுகோளை உருவாக்கிக் கொண்டு ஆய்வைத் தொடங்குவ தாலுமே என்று குறிப்பிட்டு எழுதி இருந்தேன் . நீங்களும் என்கருத் தினை ஏற்று பேராதரவு தந்தீர்கள் . 

     மேலும் , நுணுகி ஆராய்ந்து என் பதிவுகளைத் தொடரும் ஆய்வாளர் களும் , எனது மாணவர்களும்  ஒரு வேண்டுகோளை வைத்துள்ளனர் . சிந்து எழுத்தில் படவுருக்களால் ஆன முத்திரைகளை எடுத்துக் காட்டி விளக்குமாறு என்று கேட்டுக் கொண்டனர் .  இங்கு நான் காட்டும் முத்திரை படவுருவன்களு டன் ஒலிநிலை Phonetic எழுத்துகள் விரவி எழுதப்பட்டது . இந்த முத்தி ரையைப் படித்தாலே ஒலிநிலை யான எழுத்துகளை அறிமுகம் செய்த சிந்துத் தமிழர் எதற்காக அதனுடன் படவுருக்களையும்கூட சேர்த்து எழுதினர் என்று எளிதாக உணர்ந்து கொள்ள முடியும் . 

     இதற்கு  மூன்று  காரணங்கள் உள்ளன  . அவை  (1)  தாங்கள் தங்கள் ஒலிநிலை எழுத்தைக் கண்டுபிடிக்குமுன்  பலகாலம் பயன்படுத்தி வந்த முந்தைய எழுத்து முறையான பட எழுத்து களைக் கைவிட  மனம் வராத உடைமையுணர்வு . ( 2 ) மிகச்சிறு முத்திரை இடத்தில் நிறைந்த எழுத்துகளுடன் கூடிய சொற்களை எழுத வேண்டியுள்ளதால் பல எழுத்துகள் கொண்ட  அச்சொற் களை ஒரே ஒரு வடிவமாக  எழுத வசதியாகப் படவுருவன் சொல் வடிவங்களை இணைத்துப் பயன் படுத்திக் கொண்டனர் . எ - டு : கோயில் , மலய் என்று மூன்று எழுத்துகள் கொண்டு எழுத வேண் டிய சொற்களை ஒற்றைப் படவுரு வங்களில் எழுதினர் .  ( 3 ) சிந்து ஒலிநிலை எழுத்து முறையில் கு , து ,  கோ , லை , செ , சோ போன்ற  உயிர்மெய் எழுத்துகளைக் கொண்  டுள்ள சொற்களையும் ,  உ ஊ , எஏ , ஒஓ   முதலான உயிரொலிகளை யும் எழுத முறையான ஏற்பாடுகள் செய்யப்படவில்லை .  ஆகவே , இத்தகைய உயிர் , உயிர்மெய் எழுத்துகள் கொண்ட சொற்களை எழுத முடியாததால் அத்தகைய எழுத்துகளுள்ள சொல் வடிவங்கள் கொண்ட படவுருக்களைத் தொடர் களில் இணைத்து எழுதினர் . அதற்குத் தங்கள் முந்தைய பட எழுத்து  Logographic  வடிவங்களை எடுத்தாண்டனர் . 

      சிந்து ஒலிநிலை எழுத்து ஒலிநிலையான வடிவங்கள் 75 % அளவும் , பிற வடிவங்களான  பட வுருக்கள் , குறியீடுகள் , எண்கள் ( Logogrphs , Symbols  and  Numerals)  ஆகியவற்றாலான சொல் வடிவங் களைப் பயன்படுத்தி  25 % வடிவங் களையும் அமைத்து சிந்துத் தமிழ் மக்கள் தங்கள் தமிழ் மொழிக்கு அத்தொல்பழங் காலத்திலேயே உலகின் மிக உயரிய எழுத்து முறையை உருவாக்கினர் . சிந்து நாகரிகம் கிமு1750 அளவில் அழிந்  திராது போயிருந்தால் உலகின் முதன்மொழிகளுள் ஒன்றாகிய தமிழ் மொழியைத் தந்த மக்கள்  , உலகின் முதல் உயர் ஒலிநிலை எழுத்தைத் தந்தவர் என பெருமை யையும்  பெற்றிருப்பர் .  

    சிந்து எழுத்து அன்றைக்கும்கூட உயரிய எழுத்து முறைதான் . உலக எழுத்து முறைகளாக அதன் காலத் தில் விளங்கிய சுமேரிய  , எகிப்து எழுத்து முறைகளைவிட முன்னேறி ய எழுத்துமுறையே . எகிப்திய எழுத்து மட்டும் பிற்காலத்தில் கிமு 1700 அளவுக்குப் பிறகு எழுத்து ஒலிகளுக்குப் படங்களை எழுத்து வடிவ மாகக் கொண்ட  அகரமுதலி யையும் ( Alphabet )  ,  இரண்டு மூன்று எழுத்துகளையும்  கொண்ட கூட்டெழுத்து வடிவங்களையும்கூட கொண்டிருந்தது . சிந்து எழுத்தைப் போலவே எகிப்திய எழுத்தும் படவுருவன் எழுத்தையும் , ஒலிநிலை எழுத்தையும் கலந்து எழுதும் முறையைப் பெற்றிருந்தது   ஆனால் , இத்தகைய ஒலிநிலை எழுத்தைப் பெற்றிருந்தாலும்கூட அதனை மொழியில் எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்று எகிப்தியர் அறிந்திருக்கவில்லை என்று உலக நாகரிக எழுத்து முறைகளை நன்கு  ஆராய்ந்த தொல்லெழுத்து ஆய்வா ளரான டேவிட்  திரிங்கர்  தமது புகழ்பெற்ற Alphabets என்ற நூலில் கூறுவார் . எகிப்தியரும் படவருவன் + கூட்டெழுத்துகளைப் பயன்படுத்தினர் . 

      எகிப்திய மொழியில்  தொட்  என்றால் ஒரு  கொக்கு வகையாகும் அவர்கள் தொட் + ம + ஸ்  என்று ஒலிநிலை எழுத்தை எழுதி தங்கள் மன்னன் பெயரை தொடமோஸ் -- தொட்மோசிஸ்  என்று படித்தனர் . ஆனால் இது சிந்து நாகரிக அழிவை ஒட்டிய  காலத்தது .  படம் காண்க . நாம் இங்கு காட்டும் சிந்து  முத்திரை  படவுரு + எழுத்துகள் கொண்டது  . முத்திரை காண்க : 

மொகஞ்ச தாரோ  ,  2290 . 

# ஆ  ய்ய  ன  ட  மலய்  கோயில் " வி 

=  வி "  கோயில் மலய் தனய்ய  ஆ 

வி  =  வியத்தற்குரிய  ,  பெரிய 
கோயில் மலய் = மலைக் கோவிலில்  உள்ள 
டனய்ய = தனய்ய = தனயன் - மகன்  
தனய்ய = தனையனது  . 
ஆ = பசு . 

Mohenjo daro  ,  2290  . 

   #   a:  yya  na  ta  malay  koyil  "   vi 

   =   vi  "   malay  ko:yil   tanayya   a: 

   =  the  great  "   of  the  lord  son  God  
        of  the   temple   hill  ,  a  cow .

vi  =  great  ,  brad 
malay  =  hill  ,  hilly  tract 
ko:yil  =  temple  ,  house of a  king .
tanayyan  = tanayan  = young boy , son 
a:  =  cow . 

     கோயில் மலை  =  கோயில் மலய்  .  இறைவனது கோயில் இருக்கும் மலை . மலை மீது கோயில் கொண்ட இறைவன்  
தனய்யன்  =  தனயன் =  மகன் . மலை மீது கோயில் கொண்ட மகன் அல்லது சிறுவன் என்றால் அது முருகன் .  குறிஞ்சி என்னும் மலை சூழ் பகுதியில்  கோயில் கொண்டவன் முருகன் . தமிழ் மொழி  இலக்கியங்கள் அவனைச் சேய் என்றும் மகன் என்றும் சிறுவ னென்றும் ,  குழவி என்றும் கூறி போற்றிப் புகழும் . இத்தகைய மலை மீது கோயில் கொண்ட சிறு வன்  Bal  பால்  --  பாலன் என்று சுமேரியர்  இளங்கடவுளைப் பாராட்டுவதை நாமறிவோம்  . Bal என்பவனும்கூட  நமது பிறை சூடிய சிவன் , மலை மகள் ஆன பார்வதி ஆகியோரின் மகனான  முருகன்  போல , சுமேரிய பிறைக் கடவுளுக்கும் , மலைமகளான இறைவிக்கும் மகனாவான் . தமிழ் இறைவனான முருகனையும் , முருக வழிபாட்டையும்   தமிழர் குடியேறி  நாகரிகம் கற்பித்த சுமேரியாவிற்கு கிமு 4500 அளவில்   தம்முடன் கொண்டு சென்றனர் . எனவே முருக வழிபாடு பண்டை நாகரிக உலகமெங்கும் பரவியது . அங்கும் முருகன் குழந்தைக் கடவு காகவே , சிறவனாகவே  (  Bal பால ) அறிமுகமாகிறான் . 

    தமிழ் இலக்கியங்கள் முகனை மகனாக ( தனையன் ) , சிறுவனாக வே  போற்றுகின்றன .  நக்கீரர் திருமுருகாற்றுப் படையில்  அவன் இளமை குறித்தே பேசுவார்  . வரிகள்  255 -- 259 .

"  ஆல்கெழு கடவுட்  புதல்வ 
                                         மால்வரை 
   மலைமகள்  மகனே  மாற்றோர் 
                                         கூற்றே 
  வெற்றி வெல்போர்க் கொற்றவை  
                                         சிறுவ 
  இழையணி  சிறப்பிற் 
                       பழையோள்   குழவி  " 

என்று புதல்வ , மகனே  , சிறுவ , குழவி  என்றெல்லாம் பாடுவார் . இவற்றின் பொருள்  தனயன்  ,  இளயோன் என்ற பொருளுடை யன .  

      இத்தகைய சிறப்புடைய சிந்து எழுத்து முத்திரை ஒலிநிலை எழுத் து வடிவங்களோடு  , அதற்குத் துணையாகப் படவெழுத்துகளை யும் கொண்டு விளங்குகின்றன . படிப்பதில் எத்தகைய துன்பம் , சிக்கல் இல்லை . இன்றைய தமிழ் போல எளிதாகப் படிக்க முடிகிறது . இதன் வாயிலாக கிமு 2500 அளவி லுருவான மிகமுன்னேறிய சிந்து நகர நாகரிக எழுத்தையும் , அதற்கு முன்பு பல்லாயிரம் ஆண்டுகளாக வழக்கிலிருந்த படவுருவன் எழுத்து களையும் ஒப்பிட்டு நம்மால் அறிய முடிகிறது . இதனால் தமிழும் பல ஆயிரம் ஆண்டுகள் எழுத்துமுறை யைப் பெற்றிருந்த எகிப்திய , சுமே ரிய எழுத்து முறைகளைப்போல் தனக்கென எழுத்து முறையைப் பெற்றிருந்தது என்பது உறுதி . இது நமக்குப் பெருமை சேர்க்கும் செய்தி தானே. 

Comments

Popular posts from this blog

அம்பாசமுத்திரம் -சேர மன்னர் காலக் கல்வெட்டை கண்டுபிடித்த மாணவி‌

தேவதாசி என்றால் கோவிலில் இறைபணிபுரியும் பெண்கள் என்பதே பொருள்.

ஸ்ரேணிபாலா என்பது வணிகக் குழுவினை பாதுகாத்த வீரர்கள் ஆவார்கள்.